查看完整版本: [-- 开过会的朋友对比下美国总统的演讲 --]

-> 【话说天下】 -> 开过会的朋友对比下美国总统的演讲 [打印本页] 登录 -> 注册 -> 回复主题 -> 发表主题

xzx1012 2012-02-25 23:45

开过会的朋友对比下美国总统的演讲

乔治.小布什:

      你们中间大多数人可能还不知道,我出了一本新书。某君将我的风趣和机智整理成集,称之为我“偶然的幽默智慧”。(笑声)不过我还是颇感自豪,我的语言已经有了文字版。
    
    我觉得我应该像其他作家一样,今天晚上把这本书诵读一遍。(笑声)要像诵读毛主席思想那样,只是不用中文,而用自嘲的方式去读。(笑声) 比如,书中有这样一句话,曾几何时我真的那么说过吧。(笑声)“我认为人类和鱼类是能够和平共处的。”(笑声)怎么样,这句话使你们愣住并陷入思考了吧。(笑声)任何人都能说出一句连贯的句子,但像上面这句话,会把你们带入崭新的境地。(笑声) 再如“我理解小企业的成长,过去我就是一个。”(笑声)你们都知道,我喜欢惊人之作。(笑声)我在新罕布什尔还真讲过这样的话:“我很欣赏保护传承的做法。当你竞选总统的时候,就需要那样做。你不得不将传承的东西延续下去。”(笑声)我当时一点也没有意识到自己在说什么。(笑声)哦,另外还有这句话你们觉得怎么样:“我们越来越多的进口是从海外过来的。”(笑声) 当前,大多数人在谈到经济的时候都会说:我们应该把蛋糕做得更大。而我的记录中曾经这样说:“我们应该把蛋糕做得更高。”(笑声)看来我提出了一个非常复杂的经济学观点。(笑声)但请相信我,这个国家所需要的是一块更高的蛋糕。(笑声) 下面这些话似乎体现了我在外交政策方面的卓见:“在我步入政坛的时候,世界上危机四伏,我们清楚地知道‘他们’是谁。‘我们’与‘他们’对阵,这个‘他们’究竟是谁其实是很明确的。”(笑声)“而今天,我们并不十分确定‘他们’到底是谁,但是我们知道‘他们’是存在的。”(笑声)顺便插一句,约翰?阿什克罗夫特把我说话的方式归咎为我个人的宗教热情。事实上,我们第一次见面的时候,他以为我在按圣灵所赐的口才说别国的话。(笑声) 接下来的这句话是我最为出名的陈述:“很少有人问这个问题,我们的孩子们真的在读书吗?”(笑声)让我们花一点时间来分析一下这句句子。(笑声)如果你是一个苛刻的人,你可能会认为这里的单数动词“is”应该改成复数动词“are”。但是假如你再仔细读一遍,你会发现我使用的是复数不及物动词的虚拟语气。(笑声)所以这里的“is”是正确的。(笑声)最后,来看看你们这些语言大师们挑出来的这么一句句子——这在你们听来可能得克萨斯味儿浓了点——“当我在谈论我自己的时候,当他也在谈论我自己的时P4候,我们俩说的其实都是我。”(笑声) 女士们,先生们,现在你们不得不承认,我讲出来的句子是史无前例的。(笑声) 但是,用我个人的方式来总结的话,我认为我绝对给英语带来了福音。我创造了诸如“misunderstanding”和“hispanically”这样的新词。(笑声)我还扩充了某些单词本身的含义: 应该用“polarized”的时候,我用“vulcanized”;应该用“Greeks”的时候,我用“Grecians”;要表达“exhilarating”的意思,我却用了“inebrdating”;本来应该说“barriers and tariffs”,结果我说成“terriers and bafiffs”。(笑声) 你们说那又有什么大不了的呢?生活还在继续。(笑声)我夫人和我女儿照样还爱着我。(笑声)我们的军队依然在保卫边疆。(笑声)美国人还是会起床去上班。(笑声)人们仍旧出门玩得开心,就像我们今晚过得那么愉快一样。
    我认为,太过一本正经地活着是不健康的。然而我真正一本正经对待的,是作为一个总统,应该对所有美国人民和政府部门应尽的责任。这就是我今晚来这里想要告诉你们的。
    谢谢你们的邀请,也谢谢你们的盛情宽(款)待。(笑声)

舒影横斜 2012-02-26 00:54
...美国..就是不一般

lsc1111 2012-02-28 14:05
这是那任总统啊?

cvcvc 2016-03-11 09:54
就这个啊


查看完整版本: [-- 开过会的朋友对比下美国总统的演讲 --] [-- top --]


Powered by phpwind v8.0 Code ©2003-2010 phpwind
Time 0.015955 second(s),query:2 Gzip enabled